ภาษาเขมรถิ่นไทย
เขรม ผู้เชี่ยวชาญประเทศลุ่มน้ำโขง ชี้การตั้งศาลจนนำมาสู่การปิดคดีเขมรแดงในวันนี้ เป็นวิธีการฟอกตัวของ สมเด็จฮุน เซน กับ เจ้านโรดม รณฤทธิ์ ผู้นำกัมพูชา และประเทศมหาอำนาจ เมื่อภาษาไทยรับคำนี้มาใช้เพื่อเรียกชาวกัมพูชา จึงเขียนคำว่า เขมร ตามรูปเขียนในภาษาเขมรโบราณสมัยพระนคร แต่เพราะไทยไม่มีเสียงตัวสะกด ร เราจึงออกเสียงตัวสะกดแม่กน
ในหนังสือ ราชาศัพท์ ฉบับสำนักงานเสริมสร้างเอกลักษณ์ของชาติ มีคำว่า “สมเด็จพระ” ใช้สำหรับพระมหากษัตริย์ที่ยังมิได้รับพระบรมราชาภิเษก พระมหากษัตริย์ในอดีต และพระราชสมัญญา เช่น สมเด็จพระนเรศวร คณะกรรมการชำระประวัติศาสตร์ไทย สำนักวรรณกรรมและประวัติศาสตร์ : 02 164 2517 : historycomm@ th Loading หน้าหลัก · คลังวิชาการ · ติดต่อเรา · ประวัติความเป็นมา
Return to Article Details คำยืมภาษาเขมรในวรรณคดีสมัยอยุธยาตอนต้น Download Download PDF References ปราณี วงษ์เทศ นครวัด กรุงเทพฯ: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์, 2529 สุภัทรดิศ ดิศกุล ประวัติเมืองพระนครของขอม กรุงเทพฯ: มปพ, 2526 Avrutick, Sharon Angkok